Französisch-Englisch Übersetzung für façonner

  • change
    uk
    us
    Its tireless efforts have greatly contributed towards shaping the EU position on climate change. Par ses efforts infatigables, elle a grandement contribué à façonner la position de l'UE sur le changement climatique. We want to shape the future, and shaping the future does not mean fighting a rearguard action or useless protectionism, but accompanying change. Nous voulons façonner l'avenir, et façonner l'avenir, cela ne revient pas à se livrer à une action défensive ou à un protectionnisme inutile, mais à accompagner le changement. The changes the Treaty will bring with it will be an opportunity for shaping a more effective, more coherent foreign and security policy. Les changements qu'entraînera le traité constitueront une opportunité pour façonner une politique étrangère et de sécurité plus cohérente et plus efficace.
  • fashion
    us
    Then, perhaps, we will able to fashion the means of arriving at a food system in which people matter, but animals matter too. Nous serons peut-être capables dès ce moment-là de façonner les moyens nous permettant d'arriver au système d'alimentation qui tienne compte des être humains, mais des animaux également. They must be aware that any attempt to fashion their own variety of Kurd amongst the Kurds will lead to a ‘feast of wolves’. Il faut savoir que chacun essaie en fait de façonner sa propre variété de Kurde parmi les Kurdes qui se trouvent à ce qu’on appelle «le festin des loups». It must help us to fashion a new culture of partnership and purpose, to use our common leverage to offer a real advance for the European project. Il doit aussi nous permettre de façonner une nouvelle culture du partenariat et de la détermination et d'exploiter nos atouts communs, afin que le projet européen progresse effectivement.
  • hewOne of the most widely used typefaces in the world was hewn by the English printer and typographer John Baskervilleto hew out a sepulchre
  • tool
    us
    This is an important tool for shaping a common energy policy. Il s'agit d'un outil important pour façonner une politique énergétique commune. They show that Europe has the right tools and offers the right platform for our citizens to adapt to and to shape globalisation. Elles prouvent que l'Europe dispose des outils adéquats et propose la plate-forme qui convient à nos citoyens pour s'adapter à la mondialisation et la façonner. They have said yes to the new tools that the Lisbon Treaty offers for shaping Europe's future and giving substance to its people's aspirations. Ils ont dit oui aux nouveaux outils que donne le traité de Lisbonne pour façonner l'Europe du futur, pour donner corps aux aspirations de ses citoyens.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc